Betere Engelse subsidievoorstellen schrijven bij ZonMw
Eric Roubos: ‘Goed communiceren, daar gaat het om’
‘Bij de vorige subsidieronde moesten we aanvragen afwijzen op technische gronden: de kwaliteit van de Engelse teksten schoot te kort’, aldus professor Eric Roubos van ZonMw. Deze organisatie financiert wetenschappelijk onderzoek op het gebied van zorg en gezondheid. Samen met het Taalcentrum-VU ontwikkelde ZonMw een oplossing: een workshop voor onderzoekers die een Engelstalig subsidievoorstel (grant proposal) willen indienen.
Eric Roubos: ‘Veel aanvragen uit de eerste ronde vertoonden zwakheden in structuur en formulering. Daardoor deden de aanvragers zichzelf tekort, want hun onderzoeksideeën waren in principe interessant. We besloten een tweede ronde te houden, maar de aanvragers eerst een workshop aan te bieden: hoe schrijf je in het Engels een succesvolle ‘grant proposal’?’
'Tenslotte is het zelfs voor de meest doorgewinterde onderzoeker niet eenvoudig om een goed voorstel te schrijven. Dat geldt zeker voor deze voorstellen, waarbij onderzoekers vanuit verschillende disciplines samen een consistent onderzoeksplan moeten aanleveren.’
Uitgekiend dagprogramma
Het Taalcentrum-VU ontwikkelde een workshop met een uitgekiend programma: moderator Katie Crouwel leidde de dag in goede banen, trainer Chris McCully ging in op de ‘ins and outs’ van het Engels, Eric Roubos legde uit waar ZonMw op let bij het beoordelen van aanvragen. Samen met expert coaches keken deelnemers naar abstracts van hun aanvragen. Eric Roubos: ‘De samenwerking verliep voortreffelijk: de bijdragen sloten uitstekend op elkaar aan.’
‘Verkoop je voorstel’
Was de workshop succesvol? ‘Het succes van een aanvraag hangt natuurlijk primair af van het onderwerp en de aanpak. Maar vervolgens moet je het wel goed kunnen overbrengen, ‘verkopen’ zeggen sommigen: deze workshop helpt aanvragers om beter te communiceren over hun plannen.’

