Onze aanpak in vijf stappen

Wat kunt u van ons verwachten? Samen met u maken we maatwerk. Lees hier uit welke vijf stappen onze aanpak bestaat - en bekijk ook hoe die vijf stappen in de praktijk uitpakken.

Stap 1 – met u in gesprek

U weet waar de schoen wringt. Of u wilt van óns horen hoe wij uw communicatie beoordelen. Wij komen bij u langs voor een persoonlijk gesprek, om een beter beeld te krijgen van uw organisatie, de knelpunten en de oplossingen die wij kunnen aandragen. 

 > 

Een communicatieadviseur bij een gemeente:

‘De gesprekken met het Taalcentrum hielpen om ons ‘werkelijke probleem’ in kaart te brengen. Om onze correspondentie te verbeteren, moesten we eerst onze standaardbrieven op orde maken. Daardoor verbeterde de kwaliteit van onze externe communicatie aanzienlijk, en er lag meteen een schrijfnorm die past bij onze organisatie. Vervolgens hoefde lang niet iedereen meer een training te volgen.'

Stap 2 - ons voorstel

In onze offerte doen wij een concreet trainingsvoorstel. Ook wijzen we op belangrijke succesfactoren en op manieren om de resultaten op langere termijn te waarborgen. U kunt snel een weloverwogen beslissing nemen.

 

Maud van Barneveld, projectleider bij het Taalcentrum-VU:


'Zorg dat aan de randvoorwaarden is voldaan, en plan een training niet meteen aan het begin van een veranderingstraject in. Deelnemers moeten nieuwe vaardigheden direct na de training in de praktijk kunnen toepassen.’

Stap 3 – een voortraject op maat

Om het effect van een training te vergroten, is de voorbereiding cruciaal: weet wát u wilt verbeteren en maak organisatiebrede afspraken over de nieuwe werkwijze.

1 Laat de communicatieve kwaliteit meten

Hebt u een goed beeld van de huidige kwaliteit van uw communicatie? Als u die eerst tegen het licht houdt, weet u precies wát u met een training wilt verbeteren. U kunt na afloop vaststellen welke vooruitgang er is geboekt.

2 Maak het uw medewerkers makkelijk

U wilt een kwaliteitsverbetering, maar u wilt uw medewerkers niet overvragen. Wij adviseren u daarom graag over hulpmiddelen: huisstijlregels, standaardteksten, woordenlijsten, checklists. Tijdens de training leren medewerkers hoe ze deze instrumenten toepassen in hun dagelijkse werkpraktijk. Wel zo makkelijk!

3 Vraag het de deelnemers

Niemand die de werkpraktijk beter kent dan de deelnemers zelf. Daarom vragen wij hen in onze intakeprocedure naar hun eigen wensen en vragen we ze om een eigen tekst. Al deze input verwerken wij in het cursusmateriaal: als verbeterpunten, tips, oefeningen, cases. Zo weten we zeker dat de deelnemers het geleerde toepassen in hun werk.

Hebt u een goed beeld van de huidige kwaliteit van uw communicatie? Als u die eerst tegen het licht houdt, weet u precies wát u met een training wilt verbeteren. U kunt na afloop vaststellen welke vooruitgang er is geboekt.

Rebke de Heer, projectleider bij het Taalcentrum-VU:

‘De rode pen van leidinggevenden stuurt medewerkers soms weer richting ambtelijk taalgebruik. Vaak blijkt dan dat de eisen aan een tekst binnen de organisatie onduidelijk zijn. Ondersteun je medewerkers daarom met eenduidige standaarden en goede voorbeelden. En laat managers ook kennismaken met de nieuwe criteria in een aparte workshop.’

Stap 4 - trainen en begeleiden

U wilt een nuttige, leerzame training. In onze visie moet een training daarnaast ook aansprekend zijn, en afwisselend. Onze trainers zijn daarom kundig én aanstekelijk enthousiast. Zij weten elk op hun eigen manier, vanuit hun eigen specialisme en ervaring, de deelnemers te prikkelen om beter te communiceren.

Ida Stroosnijder, trainer:

‘Schrijven kunnen cursisten al. Dus een schrijftraining is een kwestie van opfrissen en afleren: de vaardigheden die ze al hebben, frissen we op. En de misverstanden die ze hier en daar over schrijven hebben opgepikt, die leren we ze af.’

Stap 5 - evaluatie en nazorg

Na afloop van de training komt het erop aan: brengen deelnemers het geleerde ook in de praktijk? Om dit proces te begeleiden, bieden wij u verschillende vormen van nazorg. Voor individuele deelnemers of voor trainingsgroepen; kort na de training of als opfrismoment enkele maanden later.

Evaluatie en nazorg: enkele mogelijkheden Evaluatieverslag

U krijgt een evaluatieverslag waarin de ervaringen van de deelnemers en de trainer op een rij staan: hun suggesties verwerken we graag in een vervolgtraject.

Implementatie: deelnemers helpen elkaar verder

We helpen u bij de implementatie van de veranderingen in uw organisatie. Vorm bijvoorbeeld ‘taalkoppels’; medewerkers die elkaar als aanspreekpunt gebruiken voor taalvragen.

Opfrissen en verdiepen: individueel of toch gezamenlijk?

Soms is individuele nazorg een goede optie: medewerkers krijgen persoonlijke verbeteradviezen. Toch liever nazorg in groepsvorm? Dan organiseren we een korte opfrisbijeenkomst of intervisiesessie: wat zijn de vorderingen en waar liggen nog verbeterkansen?

Kwaliteit meten na afloop

Wat is het effect van een training geweest? Zijn de vooraf gestelde doelen ook behaald? Zijn er nog aandachtspunten? Na afloop van een verbetertraject kunnen we opnieuw een kwaliteitsmeting uitvoeren.

Een medewerker van een onderzoeksinstituut:


'Samen met het Taalcentrum-VU hebben we redactiegroepjes opgezet rond wetenschappelijke publicaties in het Engels: senior onderzoekers geven inhoudelijke, technische en tactische tips aan junior onderzoekers. Eerst gebeurt dat onder leiding van een trainer die tips geeft voor het Engels, daarna op eigen kracht.'