Klantgericht schrijven: empathie is het toverwoord
24 maart 2016
Klantgericht schrijven betekent meer empathie gebruiken. Hoe doe je dat en op welke manier verwerk je empathie in zakelijke mails?
Jolanda is negatief: hoera! 5 tips voor effectieve klachtafhandeling
02 november 2015
Bericht op Twitter: ‘Jolanda is negatief over de RVS overlijdensrisicoverzekering op zeker.com’ Bij RVS gaan de vlaggen uit. Een doldwaze, uitzinnige vreugde maakt zich meester van de afdeling Klachtafhandeling. Hoera, een klacht! Immers: een klacht toont betrokkenheid van de klant! Een goede oplossing verbetert de relatie! Een klacht is een KANS!
Hoe we de bijl zetten in onze website
27 oktober 2015
We vielen er zelf een beetje bij in slaap, bij onze oude website. Door de bedaagde vormgeving, maar ook door de tekst. Voor onze klanten schrijven we elke dag onwaarschijnlijk frisse webcontent, maar onszelf deden we tekort met brave standaardpraatjes over 'onze ervaring en expertise’. Toen we de site vernieuwden, was dat een welkome aanleiding om de bijl te zetten in het dode teksthout. Hoe deden we dat?
Best een beetje – hoe te zeggen wat je niet bedoelt
23 oktober 2015
Persoon A: ‘Thais eten is relaxt.’ Persoon B: ‘Ja, nee, toch kan dat ergens nog wel eens lekker zijn, plus dat het ook nog eens een keer best wel heel erg gezond schijnt te zijn.’ Vraag: houdt persoon B van Thais eten?
Spelfoutje, bedankt!
21 oktober 2015
Een klant vroeg laatst: Jullie doen zeker wel mee aan het Groot Dictee der Nederlandse taal? Uh ja, daar draaien wij onze hand niet voor om. Fouten maken? Ons Taalcentrum niet gezien. Maar schijn bedriegt. In de vele mails die dagelijks verzonden worden, sluipt weleens een spelfoutje.
Succesvol solliciteren: een tipje van de sluier
21 oktober 2015
Gister was het eindelijk zover: ik kreeg de sleutel van mijn nieuwe woning overhandigd. Maandenlang had ik naar dit moment toegeleefd en daar was het dan ineens. Het is als het zoeken naar een nieuwe baan: het kost immens veel tijd en energie, maar als je dan eenmaal over alle drempels heen bent, ben je binnen. In deze blog probeer ik je een handje te helpen bij de zoektocht naar een baan. Sollicitatietrainster Anja Grüteke dacht met me mee. Succesvol solliciteren, zo doe je het!
Het Engels is niet langer de internationale zakentaal
21 oktober 2015
In een sketch van het satirische tv-programma Smack the Pony wil een dame zich inschrijven voor een cursus ‘English as a Foreign Language’. Zij blijkt een moedertaalspreker van het standaard Engels te zijn. Als zij ongelovig wordt aangekeken, roept zij vertwijfeld uit: 'But I only speak English-English. I don’t know how to speak it as a foreign language. Foreign people cannot understand a word I am saying at the moment!'
Voor- en tegenspoed in het Chinees
21 oktober 2015
‘Ik wed dat we hier nog uren staan.’ ‘Als het maar niet gaat regenen …’ ‘Oeps, even afkloppen.’ Kun je het ongeluk over je afroepen door een slechte voorspelling of ongelukkige uitdrukking? In China wel. Daar kan woordkeus van het grootste belang zijn voor je reputatie, welzijn en algeheel levensgeluk. Door Marijke Kranenburg
5 tips om je schrijfplezier te verhogen
16 oktober 2015
Jij daar, Homo Monitoriens. Zeg eens eerlijk. Hoeveel schrijfplezier en schrijfproductie haal jij, kenniswerker en schrijvende mens, uit je dag? Vijf strategieën om ze te verhogen. Oké, vier.
De vette knipoog van Coolblue
28 augustus 2015
Waarom gaan mensen graag naar de markt? Omdat een kilo belegen er vijf euro kost. En omdat de marktkoopman altijd een lolletje maakt. ‘Hier mevrouwtje, uw wisselgeld. Met z’n vijven! En niet meteen alles verbrassen bij het café om de hoek, hè?’ Scheutje humor, vette knipoog, en weer een tevreden klant. Precies dezelfde manier van communiceren past elektronicawebwinkel Coolblue toe, met indrukwekkend succes.
Connecting instead of correcting
10 december 2014
Ik vind spelfouten niet zo belangrijk. Inderdaad, dit rolt uit het toetsenbord van iemand die tien jaar tekstschrijver is en die schrijftrainingen geeft. En ik meen het: er zijn tekstaspecten die véél belangrijker zijn dan spelling.
‘Gebruik nooit we!’ en andere taaie schrijfmisvattingen
01 december 2014
'Gebruik nooit we!' 'Gebruik nooit ik en wij door elkaar! Sommige mensen houden er nogal uitgesproken standpunten op na over hoe je als schrijver op de voorgrond mag treden in een zakelijke brief of e-mail. Maar wat klopt daar eigenlijk van? Vier hardnekkige misverstanden over ik, we en wij.
5 veelgestelde vragen over vertalen
04 november 2014
Vertalen – iedereen weet wel wat dat inhoudt. Toch? Toch niet. Vijf veelgestelde vragen over dit vak apart. Wat is bijvoorbeeld het nut van automatisch vertalen? En wat is een beëdigde vertaling eigenlijk? Door Anouk ter Velde.
Het werk van een tekstredacteur: ik geef teksten smoel
03 september 2014
'Wat doe jij eigenlijk voor werk?' Als tekstredacteur heb je op feestjes geen spannend verhaal. Je redt geen mensen, geen economieën, je redt teksten. Je maakt wazige gemeentebrieven glashelder, je zorgt ervoor dat de lezers van pensioenbrochures haarfijn snappen wat een beschikbarepremieregeling is. Nuttig werk, maar probeer het maar eens uit te leggen zonder dat je gesprekspartner bij je tweede zin wegdommelt. Werk met taal is niet zo gemakkelijk in woorden uit te leggen.
Aanbestedingspoëzie
29 juli 2014
Maandagochtend. Het weekend was weer veel te kort, de wekker ging te vroeg, de spits zat tegen. Met een kop koffie zak ik op mijn bureaustoel en nog half slaperig open ik mijn mailbox. De weekendpost druppelt binnen. Klanten, freelancers, nieuwsbrieven, de aanbestedingskalender …Ik veer op. De aanbestedingskalender!
Maatwerktraining pakt goed uit voor Onderzoekschool Oncologie
10 mei 2021
Sinds twee jaar verzorgt Taalcentrum-VU een korte workshop voor de promovendi van OOA. De workshop is erop gericht promovendi handvatten te bieden voor het schrijven van een research paper.
Nieuwe directeur Taalcentrum-VU
10 mei 2021
Vanaf 1 mei 2021 heeft het Taalcentrum-VU een nieuwe directeur: Annette van der Schee. Zij volgt Rob Doeve op, die eind mei met pensioen gaat.
Online trainen op Aruba; een blijvertje? Of stappen we weer het vliegtuig in zodra het kan?
03 maart 2021
Al drie jaar verzorgt het Taalcentrum-VU met veel plezier verschillende soorten taal- en communicatietrainingen op Aruba. Voorheen stapte trainer Gea Wisse daarvoor altijd op het vliegtuig naar het zonnige eiland, maar sinds corona zit dat er helaas niet in. Daarom worden deze trainingen nu online verzorgd.
113 Zelfmoordpreventie blij met de samenwerking
05 februari 2021
Wij vertalen al enige tijd verschillende soorten teksten voor 113 Zelfmoordpreventie. En met succes!
Niet elke professional kan goed schrijven
10 november 2020
Een interview met Rob Doeve in de ANALYSE. - Innovatie in IT-veiligheid, industrie en educatie.
Eindejaarsactie Taalcentrum-VU
09 november 2020
Maak je opleidingsbudget op en ontvang tot aan het einde van het jaar 10% korting op alle Nederlandse en Engelse incompanytrainingen* bij het Taalcentrum-VU. Zo maak je samen met jouw collega's gegarandeerd een frisse en goede start in 2021.
Nieuw: hybride trainingen
07 oktober 2020
Een deel van onze trainingen met open inschrijving vindt weer plaats op locatie. We merken dat deelnemers dat in sommige gevallen prettiger vinden dan online. Uiteraard hanteren we daarbij de richtlijnen van de overheid. Maar gezien het snotterseizoen en de huidige opmars van het coronavirus kan het natuurlijk gebeuren dat je je nét hebt aangemeld, en dan toch verkouden wordt. Of je hebt een huisgenoot met corona. Of je hebt je laten testen, maar weet de uitslag nog niet. Kortom, je bent in staat deel te nemen, maar toch liever online. In dat geval kan een hybride training uitkomst bieden.
Meld je aan voor de gratis Powerwebinar Correct Nederlands
26 augustus 2020
Fris in 30 minuten je kennis van het Nederlands op met de Powerwebinar Correct Nederlands van het Taalcentrum-VU!
Webinar Vastgoed Engels: onderhandelen en overtuigen met impact
05 juni 2020
De vastgoedbranche in het algemeen, en de woningmarkt in het bijzonder, worden steeds internationaler. Daarom krijg je als makelaar, investeerder of ontwikkelaar vaker met internationale klanten te maken. Belangrijk dus om ook in het Engels voldoende toegerust te zijn om je vak optimaal te kunnen uitoefenen.
TC-VU nieuwe trainingspartner voor Gemeente Helmond
04 juni 2020
Na een zorgvuldige zoektocht heeft Gemeente Helmond Taalcentrum-VU begin maart van dit jaar geselecteerd als nieuwe trainingspartner. Taalcentrum-VU gaat in samenwerking met de Helmond Academie de leerlijn Taal uitvoeren.
NIEUW: de Taalcentrum-VU Zomeracademie!
07 mei 2020
Deze zomer organiseert het Taalcentrum-VU iets nieuws, een Zomeracademie. In juli en augustus staan twee weken in het teken van allerlei Masterclasses, Powerworkshops en Turbocolleges van onze taal- en communicatietrainingen.
180 VU-studenten online trainen? Het kan!
05 mei 2020
Vorige maand zijn de tweedejaars geneeskundestudenten aan de VU binnen de Praktijkstage academische vorming gestart met de practica Academisch Engels van het Taalcentrum-VU. Even leek het erop dat corona roet in het eten zou gooien, maar in een korte tijd hebben we deze practica online weten te organiseren.
Van Doorne kiest online incompanytraining Nederlands
14 april 2020
Van Doorne, onafhankelijk Nederlands kantoor van advocaten, notarissen en fiscalisten, heeft kwaliteit hoog in het vaandel staan. Daar hoort uiteraard foutloze communicatie bij. Vandaar dat Van Doorne al jaren zijn medewerkers faciliteert met trainingen.
Lloyds Bank schrijft in heldere en positieve taal
04 maart 2020
Helder schrijven over financiële zaken, positief en empathisch reageren op lastige klantvragen: een hele uitdaging, maar de medewerkers van Lloyds Bank hebben zich er met plezier op gestort. En met succes, want de training Klantgericht en begrijpelijk schrijven van het Taalcentrum-VU is met hoge eindcijfers afgerond!
Taalcentrum-VU komt met een nieuwe nieuwsbrief!
03 maart 2020
Het Taalcentrum-VU komt deze maand met een splinternieuwe online e-mailnieuwsbrief: Taalcentrum-NU! En je kunt je nú abonneren.
Hoe vertaal je er in het Engels?
21 september 2022
Het woordje 'er' wordt veel gebruikt in het Nederlands. Bijvoorbeeld in 'Er komt onweer aan'. Maar hoe vertaal je het woordje 'er' naar het Engels? Het klinkt logisch om there te gebruiken, maar in veel gevallen is dit niet correct. Hoe moet het wel?
10 medische termen in begrijpelijke taal
12 september 2022
Werk jij in de zorg? Dan krijg je vast regelmatig te maken met ingewikkelde, medische termen. Lang niet alle patiënten begrijpen deze termen. Dit leidt soms tot miscommunicatie, wat vervelende gevolgen kan hebben. Gelukkig bestaat er naast een medische term vaak ook een patiëntvriendelijke en begrijpelijke term.
E-mailzinnen in het Engels
07 juni 2022
E-mailen in het Engels gaat een stuk beter met de e-mailzinnen uit dit artikel. Zo is het e-mailen in het Engels voor jou voortaan geen enkel probleem meer!
Telefoonzinnen Duits
11 april 2022
Telefoneren in het Duits gaat een stuk beter met de telefoonzinnen uit dit artikel. Zo gaat Duits telefoneren voortaan een stuk gemakkelijker!
Telefoonzinnen Engels
17 november 2021
Telefoneren in het Engels gaat een stuk beter met de telefoonzinnen uit dit artikel. Zo wordt Engels telefoneren ook voor jou een stuk gemakkelijker.
Overheidsbegrippen vertaald naar het Engels
27 september 2021
Werk je bij de overheid? Onze vertaler heeft een aantal veelvoorkomende overheidstermen vertaald naar het Engels. Handig om naast je te leggen voor als je een Engelse overheidstekst moet schrijven.
Zo schrijf je alinea’s die wél gelezen worden
20 juli 2021
Als je een zakelijke brief of mail schrijft, wil je natuurlijk dat je gelezen wordt. Zeker als je iets van de lezer gedaan moet krijgen of de lezer op iets belangrijks wilt wijzen. Dan helpt een glasheldere tekst, die je lezer alinea voor alinea stap voor stap informeert. Maar hoe schrijf je eigenlijk een goede, korte en krachtige alinea?
Waarom je voorzetselconstructies moet vermijden
20 mei 2021
Lezers hebben twee eigenschappen waar je maar beter rekening mee kunt houden: ze hebben haast en ze houden niet van ingewikkeld. Korte, snelle boodschappen worden dus veel beter gelezen dan omslachtig geformuleerde volzinnen. Alle reden om geen voorzetselconstructies te gebruiken, want dat zijn beruchte moeilijkmakers. Wat zijn voorzetselconstructies, en hoe vermijd je ze?
Haal die museumstukken uit je mail
19 mei 2021
Ouderwetse typemachines gebruiken we niet meer, papieren brieven zijn een uitzondering geworden, maar sommige schrijfgewoonten uit voorbije tijden leven hardnekkig voort. Ook in tijden van razendsnelle online zakelijke communicatie sluiten schrijvers hun bericht nog af met antieke zinnen als ‘Hopende u voldoende te hebben geïnformeerd’. Hoe eindig je je mail of brief beter?
Is het Kerst of kerst, Eerste Kerstdag of eerste kerstdag?
22 december 2020
Hoofdlettergebruik bij feestdagen kan nogal eens voor verwarring zorgen. Is het nou Kerst of kerst? We leggen het uit in deze taaltip.
Taaltip voor Engelse arbeidsovereenkomsten
09 december 2020
In juridisch Engels is de context vaak van belang voor je woordkeuze. Hetzelfde Nederlandse woord kan op verschillende manieren vertaald worden.
Zo ver of zover?
23 oktober 2020
Zo ver of zover? Beide schrijfwijzen zijn correct. Het hangt alleen wel af in welke zin je welke schrijfwijze gebruikt. Lees deze taaltip en je weet voortaan wanneer je zo ver of zover moet gebruiken!
Top 8 taalverhaspelingen
02 oktober 2020
Taalverhaspelingen: je ziet ze regelmatig voorbijkomen … maar je kunt ze maar beter voorkomen!
Dit kun je leren van Nile Rodgers: zo schrijf je betere e-mails
23 september 2020
Ken je Nile Rodgers? Hij is een legendarische componist, gitarist en producer, oprichter van de band Chic, met tientallen miljoenenhits op zijn naam. En hij heeft een geheim, verklaarde hij in een documentaire over zijn leven en werk. Precies dat geheim kun je gebruiken om elke zakelijke tekst die je schrijft, succesvoller te maken.
Wees niet zuinig met lijm – Zo gebruik je structuurwoorden
16 augustus 2020
Sommige brieven of mails hangen als los zand aan elkaar. Zin na zin moet de lezer zelf ontdekken hoe alles samenhangt. Waar ben je in het verhaal? Wat heeft de ene mededeling met de andere te maken? Voorkom onduidelijkheid met structuurwoorden: de lijm in je tekst.
Nieuwsbrief
Duik in de wereld van tekst, taal en communicatie. Verslind best practices, schrijftips en interviews met professionals uit het vak. Ontvang onze nieuwsbrief in je mailbox!
Word gratis abonnee