Advertentie vertalen

Een advertentie vertalen is de sleutel naar reclamesucces in het buitenland. Laat jouw folder, brochure of advertentie vertalen door ons professionele vertaalbureau.

  • Scoor in het buitenland met jouw advertentie
  • Vertalers met kennis van de cultuur
  • Altijd de juiste vaktermen
  • Rob laat woorden werken.
  • Marijke
  • Joop
  • Peter
  • Olet
  • Sanne
  • Jane
  • Christine
  • Mathilde
  • David
  • Daphne
  • Marc
  • Philip
  • Sylvia
  • Genevieve
  • Anouk
  • Judith
  • Paul
  • Nigel
  • Eric
  • Sanne
  • Ellen
  • Karla
  • Joanna
  • Marja
  • Janneke
  • Rob
  • Annette
Ik wil een advertentie-vertaling

Of bel ons: (020) 598 6420

Advertentie vertalen

Bij een goede marketingcampagne telt elk woord: alleen met precies de juiste woorden overtuig je de doelgroep. Een marketingtekst of advertentie vertalen is dus precisiewerk. De vertalers van het Taalcentrum-VU vertalen al je reclame- en marketingteksten met gevoel voor taal én gevoel voor effect. We vertalen Nederlands – Engels of Engels – Nederlands, maar ook voor vertalingen van en naar alle andere talen kun je vertrouwen op de vele vertalers in ons uitgebreide netwerk.

Folder, brochure of advertentie vertalen?

Het vertaalbureau van het Taalcentrum-VU vertaalt alle marketingteksten: we vertalen advertenties, webadvertenties, webshopteksten, brochures en folders. Wil je je online campagne vertalen? Dan houden we natuurlijk rekening met de zoekwoorden die je marketingpartner heeft geselecteerd voor Google AdWords of Bing Ads.

Vertalers met kennis van de cultuur

Je tekst wordt bij ons standaard vertaald door een native speaker van de doeltaal, en altijd gecontroleerd door een revisor. We werken met specialisten die precies weten hoe je jouw doelgroepen effectief benadert. Welke cultuurverschillen zijn er, hoe kun je de doelgroep in de doeltaal het best aanspreken? Of we nu een folder vertalen, een brochure vertalen of een advertentie.

Advertenties vertalen met de juiste vaktermen

Laat je jouw advertentie vertalen door het Taalcentrum-VU? Dan weet je zeker dat je opdracht in goede handen is. Doordat we beschikken over een groot vertalersnetwerk, vinden we altijd de beste vertaler voor jouw advertentietekst, folder of brochure. Heb je een interne terminologielijst die we dienen te gebruiken? Geen probleem, onze vertalers verwerken jouw termen zonder moeite in jouw vertaling.  

Gerelateerd

Wij laten woorden werken voor ...

Direct aanvragen

Bij officiële documenten is ‘zomaar’ een vertaling soms niet voldoende. Een instantie kan dan een beëdigde vertaling eisen. Daarbij wordt de vertaling aan het originele document gehecht, of aan een kopie ervan. Een beëdigde vertaling is gewaarmerkt: de beëdigde vertaler verklaart dat de vertaling een getrouwe en juiste weergave is van het originele document of de kopie ervan. Op de beëdigde vertaling staan verder de stempel en de handtekening van de beëdigd vertaler.
Ons online magazine CNTXT ontvangen?
© Taalcentrum-VU   /  Algemene voorwaarden: Trainingen - Vertalingen   /  Sitemap   /  Webdesign : RAADHUIS /  Fotografie