Kyra is een van onze accountmanagers. Samen met de anderen staat zij altijd klaar voor (potentiële) klanten. Heb je vragen of ben je benieuwd naar maatwerkmogelijkheden? Vraag maar raak aan Kyra. Zij staat je met alle plezier te woord. Verder houdt Kyra van het bourgondische leven en van haar twee katten. In haar vrije tijd voetbalt ze; al meer dan twintig jaar! Scoren doet ze zelden. Behalve de penalty’s dan: die zitten altijd.
Samen met Kyra woorden laten werken?
Mail haar direct.
'Pas je taal aan en maak een betere verbinding met de patiënt'
17 januari 2023
Dat patiënten de uitleg van een arts over de zorg en behandeling goed begrijpen, kan letterlijk van levensbelang zijn. Maar het kan er ook voor zorgen dat patiënten therapietrouw zijn en minder vaak terugkomen naar het ziekenhuis. Daarom krijgt het thema duidelijke taal steeds meer aandacht in de zorg, ook in Amsterdam UMC. Taalcentrum-VU sprak hierover met Iris Dekker, specialist communicatie, taal en beleving bij Amsterdam UMC.
‘In mijn kennissenkring kan ik bijna ieder standpunt nuanceren.’
08 augustus 2021
Zo snel mogelijk mondeling en ter plaatse de boodschap van een spreker omzetten in een andere taal, dat is wat een tolk doet. Hierbij is het belangrijk om de boodschap zo begrijpelijk mogelijk te maken voor de toehoorder. Taalcentrum-VU sprak met een tolk over ervaringen in dit beroep. ‘Als tolk is het mijn doel om dat wat de spreker zegt zo nauwkeurig en begrijpelijk mogelijk over te brengen aan degene die ernaar luistert.’