VU-medewerker? Bekijk hier onze taaldiensten voor VU-medewerkers.

Engels voor zorgprofessionals

Engels voor zorgprofessionals: duidelijke taal en empathie

09 mei 2025

Contact opnemen

De zorgsector wordt steeds internationaler: veel patiënten spreken geen Nederlands. Om patiënten goed te informeren en ze compassievolle zorg te bieden, is communiceren in het Engels dus essentieel. Daarom heeft Taalcentrum-VU een taaltraining Engels voor zorgverleners ontwikkeld. We verzorgden deze training onder andere voor verslavingshulpverleners.



Wat zijn de communicatie-uitdagingen in de zorg?

Engels leren betekent voor zorgprofessionals veel meer dan alleen woordjes stampen. Ze moeten inzicht hebben in de nuances van medische communicatie en rekening houden met de gevoeligheid van een situatie tijdens moeilijke gesprekken. Bovendien moeten ze zich bewust zijn van cultuurverschillen. In onze training komen al deze aspecten aan bod:

  • Professioneel taalgebruik: hoe gebruik je Engelse medische terminologie, bijvoorbeeld om diagnoses en behandelplannen uit te leggen?
  • Communiceren met compassie: hoe breng je slecht nieuws op een empathische manier, hoe ga je om met gevoelige zorgkwesties?
  • Cultureel bewustzijn: hoe gaan andere culturen om met onderwerpen als zorg en ziekte?
  • Een connectie maken via taal: hoe creëer je in het Engels een veilige omgeving waar begrip en vertrouwen centraal staan?

Training Engels voor verslavingstherapeuten

Een training die bijzondere indruk maakte, was die voor verslavingshulpverleners. Deze verplegers en therapeuten werken vaak in enorm lastige en gevoelige situaties. Ze moeten complexe, emotionele concepten en behandelplannen bespreken met patiënten die het Engels maar beperkt beheersen. Dat maakt het een grote uitdaging om subtiele nuances over te brengen, een band met de patiënt op te bouwen en te checken of deze alles begrepen heeft.

Meertaligheid in de zorg: beter contact, betere zorgArtsen die meerdere talen spreken, zijn van grote meerwaarde in de zorg. ‘Als er meer meertalige artsen zouden zijn, zouden veel meer patiënten geholpen kunnen worden in de taal die zij het beste spreken.’ Lees verder op medischcontact.nl.

 

Samen uitdagingen aanpakken

De trainer vertelt: ‘Om de uitdagingen van verslavingshulpverleners aan te pakken, legde ik in de training de nadruk op praktische communicatiestrategieën. In rollenspelen oefenden we lastige situaties. Ook bespraken we hoe je empathie kunt uiten en een vertrouwensband op kunt bouwen. We keken ook naar culturele verschillen als het gaat om het begrijpen van verslaving en herstel. Door te werken met hulpmiddelen zoals het emotiewiel ontdekten we wat voor soort taal nodig is om emotionele toestanden te bespreken. Dit zorgde voor levendige discussies gebaseerd op echte situaties.’

Meer taalkennis, meer zelfvertrouwen

‘Ik vond het heel inspirerend om te zien hoe deze zorgprofessionals zich ontwikkelden. Niet alleen wat betreft hun taalvaardigheid, maar ook in hun zelfvertrouwen. Hun inzet om beter te leren communiceren met hun patiënten maakt duidelijk dat taal meer is dan een kwestie van woorden. Taal gaat over mensen, empathie en zorg.’

Ga voor betere communicatie met internationale patiënten.

Onze trainingen Engels voor zorgprofessionals of Interculturele vaardigheden helpen je hierbij. Ons trainingsteam staat voor je klaar om je te adviseren via trainingen@taalcentrum-vu.nl of 020 244 3400.

Auteur: Eric Tiggeler

Als redacteur helpt Eric de klanten van het Taalcentrum-VU aan vonkende, kraakheldere teksten. En als cursusontwikkelaar maakt hij onze communicatietrainingen op maat: met de teksten van cursisten op zijn snijtafel stelt deze tekstdokter ...

Meer over Eric
certificaat1
certificaat1
certificaat2
certificaat3
certificaat5
crkbo