VU-medewerker? Bekijk hier onze taaldiensten voor VU-medewerkers.

Hoe groet je in een Engelse e-mail?

Door Nicole van der Meijden

2 januari 2026

Vrijblijvende Offerte

Het schrijven van een Engelse e-mail kan soms best lastig zijn. Hoe begin je zo’n e-mail nou op de juiste manier en hoe sluit je weer netjes af? Welke begroeting is formeel en welke juist informeel? Met de tips hieronder zorg jij dat je professioneel overkomt in je Engelse e-mails!

 

Aanhef Engelse e-mail

De aanhef zet direct de toon voor de rest van je e-mail. Je bepaalt de aanhef op basis van de relatie die jij hebt tot de ontvanger van het bericht. Zo maakt het uit of het bijvoorbeeld om een informele e-mail naar een collega gaat, een formele e-mail naar een bekend contactpersoon of een formele e-mail naar een onbekend of nieuw contactpersoon. Hieronder een aantal voorbeelden.

Dear Sir,

Dear Madam,

Dear Sir/Madam,

Deze vorm gebruik je bij een formele e-mail als je de naam van de contactpersoon niet weet.

Dear Client,

Dear Manager,

Dear [functie],

 

Liever een neutrale versie? Gebruik dan een aanspreekvorm die past bij de functie of rol van de contactpersoon.

Dear Ms / Mx / Mr Smith,

Weet je de naam van de contactpersoon wel? Dan is deze vorm een goede optie voor een formele begroeting.

Dear Jack,

Als je vaker contact hebt gehad, of als de contactpersoon ook jouw voornaam gebruikt, kun je deze informele vorm gebruiken.

Hi Jack,

Deze laatste optie is zeer informeel en wordt bijvoorbeeld gebruikt in e-mails naar collega’s.

 

Veelgebruikte openingszinnen in Engelse e-mails

Nadat je de juiste aanhef hebt gekozen kun je gaan vertellen waarom je eigenlijk een e-mail stuurt. Geef dat aan het begin van je e-mail duidelijk aan. Reageer je bijvoorbeeld op een eerdere e-mail, bevestig je een afspraak of stel je een vraag? Met de voorbeeldzinnen hieronder maak je dat gelijk duidelijk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for your email of [DATE].

Bedankt voor je e-mail van [DATUM].

Thank you for your prompt reply to…

Bedankt voor je snelle reactie op…

I am writing to inform you that..

Graag laat ik je weten dat…

Could you please send me some information about…

Zou ik misschien informatie mogen ontvangen over…/ Ik zou graag meer willen weten over…

As requested, I am sending you…

Bij deze stuur ik je…

I would like to apologise for my late reply.

Sorry voor de late reactie…

Please find attached…

Bijgevoegd vind je…

 

Ook als je de contactpersoon in het Nederlands met u zou aanspreken kun je deze voorbeeldzinnen gebruiken. De Engelse vorm you betekent namelijk jij/je én u!

 

Andere standaardzinnen voor Engelse e-mails

Hieronder vind je nog een aantal standaardzinnen die je kunt gebruiken in jouw Engelse e-mails.

I would appreciate it if you could…

Ik zou het op prijs stellen als je….

I am afraid that…

Ik ben bang dat… / Helaas…

I am sorry to have to inform you that…

Het spijt me dat…/ Helaas moet ik je mededelen dat…

It would be best if you…

Je kunt het beste…

I strongly recommend that…

Ik raad je aan om… (sterk aanraden)

I would suggest that…

Ik zou je aanranden om… (een suggestie, minder sterk dan de optie hierboven)

I would like to remind you that…

Ik herinner je graag aan…

 

Tot slot: de afsluiting

Voor het afsluiten van je Engelse e-mail zijn er ook verschillende standaardzinnen die je kunt gebruiken. Zo laat je je lezer bijvoorbeeld weten dat ze contact kunnen opnemen bij vragen of dat je uitkijkt naar hun reactie.

I hope this answers your questions.

Ik hoop je hiermee voldoende te hebben geïnformeerd.

If you have any questions, please do not hesitate to call/contact me.

Als je nog vragen hebt, neem dan gerust contact op.

Please let me know if you need any further information.

Laat het gerust weten als je nog meer/andere informatie nodig hebt.

I look forward to hearing from you.

Ik kijk uit naar je reactie.

Please let me know at your earliest convenience if…

Kun je me zo snel mogelijk laten weten of…

 

Let op: vertaal afsluitende zinnen niet direct naar het Engels. Dus niet I hope to have informed you sufficiently, maar If you need any further information, please let me know.

Vervolgens sluit je je e-mail netjes af. Dit doe je ook weer met een afsluiting die past bij de relatie tussen jou en de lezer.

Yours faithfully

Deze vorm is erg formeel en wordt vaker gebruikt in brieven dan in e-mails. Wil je dit toch gebruiken? Doe dat dan als je je e-mail bent begonnen met Dear Sir/ Madam.

Yours sincerely,

Ook deze vorm is erg formeel en komt dus ook vaker voor in brieven dan e-mails. Je gebruikt deze vorm als je je e-mail bent begonnen met Dear Mr Smith.

Kind regards/ With kind regards/ Best regards/ Best wishes

Dit is de meest voorkomende afsluiting voor een e-mail. Deze afsluiting kan in formele en informele e-mails worden gebruikt.

Bye/ All the best/ Best

Dit is een informele afsluiting, bijvoorbeeld voor een e-mail naar een collega.

 

Met deze tips zorg je ervoor dat jouw Engelse e-mail professioneel overkomt en goed aansluit bij de band die jij hebt met de lezer. Aan de slag met jouw eigen teksten? Volg dan onze training Zakelijk Engels en ga samen met collega’s of een-op-een met een trainer aan de slag met jouw Engelse communicatie.

Nicole werkt in het sales- en marketingteam. Als accountmanager staat ze klaar om jouw vragen te beantwoorden en je te helpen met je (ver)taalaanvraag. Met haar studieachtergrond Engels en Vertalen kan ze haar kennis van taal inzetten om je zo goed mogelijk te adviseren. Als Nicole niet aan het werk is, brengt ze haar vrije tijd het liefst door met vrienden op het terras, en komt ze tot rust met een goed boek, leuke podcast of spannende serie.

 

Meer over Nicole
certificaat1
certificaat1
certificaat2
certificaat3
certificaat5
crkbo