Blogs & News

Blogs and news by Taalcentrum-VU about language and communication topics.

Blogs

‘Happy to see each other again’

Taalcentrum-VU Freelancers’ Day 2022.

Sometime, some time or sometimes?

How do I know .. when I should use sometime, some time or sometimes?

I look forward to seeing you next week

One construction in English that can pose difficulties for non-native speakers is this one: I look forward to seeing you next week. This phrase can sound incorrect to many non-native speakers, who have dutifully learned that to is followed by a verb in the infinitive, not an -ing form. They feel 'sure' that this sentence should be I'm looking forward to see you next week. Well, no. With this phrase, a different rule is being applied.

Translation process part 3: revision

The Taalcentrum-VU translation process consists of three steps: project coordination, the translation itself and revision. In this three-part series on the translation process, we explain what’s involved in each step.

Brexit: new commercial opportunities or communication quagmire?

The prospect of Brexit still looms large, and Dutch and British companies alike face a long list of challenges as a result. Intercultural communication is tricky enough as it is, and Brexit isn’t likely to make things any easier. That’s why Taalcentrum-VU is launching a website to help companies that are struggling with Brexit-related communication problems.

Translation process part 2: the translation

The Taalcentrum-VU translation process consists of three steps: project coordination, the translation itself and revision. In this three-part series on the translation process, we explain what’s involved in each step.

Translation process part 1: project coordination

The Taalcentrum-VU translation process consists of three steps: project coordination, the translation itself and revision. In this three-part series on the translation process, we explain what’s involved in each step.
517