Lorem ipsum

Boek vertalen

Het vertaalbureau van Taalcentrum-VU is gespecialiseerd in het vertalen van educatieve boeken, non-fictie en wetenschappelijke publicaties. Laat jouw boek vertalen door onze native speaker vertalers inclusief revisie.

  • Boekvertalers met expertise
  • Professioneel projectmanagement
  • Boekvertalingen van en naar elke taal

Vrijblijvende offerte aanvragen

Boekvertaling

Het schrijven van een boek is al veel werk, laat staan het vertalen van je boek. Dat is een bijzonder, vaak omvangrijk, vertaalproject. Het vertaalbureau van Taalcentrum-VU heeft ruime ervaring met het vertalen van allerlei soorten boeken. Of het nu gaat om educatieve boeken, jubileumboeken of wetenschappelijke boeken, kies voor de kwaliteitsvertalingen van Taalcentrum-VU. In opdracht van uitgevers, universiteiten of de auteurs zorgen wij voor vertalingen van en naar elke taal. Heldere vertalingen, die recht doen aan de kwaliteit van het origineel.

Vertalers met veel expertise

Een boek vertalen is specialistisch werk, dat niet zomaar door elke vertaler kan worden uitgevoerd. Het is belangrijk om een vertaler te vinden die de context van het boek perfect aanvoelt. Iemand die weet waar de doelgroep naar op zoek is en die het onderwerp van de tekst door en door kent. Ons vertaalbureau werkt met native speaker vertalers moet gevoel voor stijl. Ze vinden altijd de juiste toon en maken ook in lastige gevallen de correcte vertaalkeuzes, om de kwaliteit van de brontekst te behouden. Een publicatie of boek vertalen kan bij het vertaalbureau van het Taalcentrum-VU van en naar elke taal.

Professioneel vertaalbureau met certificering

Een boek vertalen is vaak een grote klus. Soms heb je te maken met meerdere auteurs, soms gaat het om grote woordaantallen en dan zijn er nog deadlines van de uitgever. Om nog maar te zwijgen over de combinatie van tekst, beeld en vormgeving. Wil je er zeker van zijn dat alles in goede banen wordt geleid? Kies dan voor ons vertaalbureau voor jouw boekvertaling. Wij verzorgen professioneel projectmanagement. Onze projectcoördinatoren maken een gedetailleerde planning en bewaken deze. Ze zien toe op de consistentie van de boekvertaling en koppelen de juiste professionele vertalers aan het project. Ook bij meertalige projecten.

Boek vertalen? Vraag eerst een proefvertaling aan

Bij het vertalen van een boek moet er een klik zijn tussen de opdrachtgever en de vertaler. Bijvoorbeeld als het gaan om het vinden van de juiste toon en stijl. Daarom bieden wij altijd de mogelijkheid van een proefvertaling. Op basis van een vertaling van enkele pagina’s uit het boek of onderzoek kunnen we duidelijke afspraken maken over het vervolg. Zo kun je feedback geven en de vertaling bijsturen, voordat we je volledige boek vertalen. Wil je hier gebruik van maken? Neem vrijblijvend contact op met ons vertaalbureau en we plannen de proefvertaling in.

Ook interessant

Blog vertalen

  • Trek meer bezoekers
  • Blog vertalen van en naar elke taal
  • Zoekmachinevriendelijke vertalingen

Handleiding vertalen

  • Vertalingen van en naar elke taal
  • Vertalers met specifieke expertise
  • Snelle levertijden

Jaarverslag vertalen

  • Professionele jaarverslagvertaling
  • Word internationaal bekend
  • Bespaar kosten met ons vertaalgeheugen

Ik ontvang graag een vertaalofferte

Deze site wordt beveiligd door reCAPTCHA en het Google Privacy-beleid en de servicevoorwaarden zijn van toepassing.

158