Blogs
Brexit: new commercial opportunities or communication quagmire?
The prospect of Brexit still looms large, and Dutch and British companies alike face a long list of challenges as a result. Intercultural communication is tricky enough as it is, and Brexit isn’t likely to make things any easier. That’s why Taalcentrum-VU is launching a website to help companies that are struggling with Brexit-related communication problems.
Translation process part 2: the translation
The Taalcentrum-VU translation process consists of three steps: project coordination, the translation itself and revision. In this three-part series on the translation process, we explain what’s involved in each step.
Translation process part 1: project coordination
The Taalcentrum-VU translation process consists of three steps: project coordination, the translation itself and revision. In this three-part series on the translation process, we explain what’s involved in each step.