Blogs

Blogs

Lees interessante taalblogs, verslind handige taaltips en blijf op de hoogte van het laatste nieuws van het Taalcentrum-VU.

Blogs

Een sterke vertaling: het belang van de brontekst

Een goede brontekst is de basis voor een goede vertaling. Daarom is het belangrijk dat de brontekst in orde is. Hoe zorg je daarvoor?

Vertaaltips: hoe schrijf je een goede brontekst?

Een goede brontekst is de basis voor een goede vertaling. Daarom is het belangrijk dat de brontekst in orde is. Hoe zorg je daarvoor?

Vertaalfout van de maand: hoe Mozes hoorns kreeg

Iedere derde dinsdag van de maand zet het vertaalbureau van het Taalcentrum-VU een vertaalfout met grote of minder grote gevolgen centraal om het belang van een kwalitatieve vertaling te benadrukken. Deze week: de hoorntjes van Mozes.

​Netwerken in het Engels: 5 tips

Netwerken in het Engels is voor veel mensen erg lastig. Met deze vijf tips kom jij voortaan internationaal een stuk beter voor de dag!

Effectieve communicatie in de vastgoedsector: 5 tips

Effectieve communicatie in de vastgoedsector is van groot belang. Maar hoe doe je dat eigenlijk? Wij geven je vijf gouden tips.

Hoe beoordeel je de kwaliteit van een vertaling?

Elk vertaalbureau zegt vertalingen te leveren van hoge kwaliteit. Maar hoe beoordeel je eigenlijk de kwaliteit van een vertaling?

Clichés of cliché’s? Zo zit het met de meervouds-s

Schrijf je clichés of cliché's? En is het shampoos of shampoo's? De meervouds-s is voor veel mensen lastig. Met onze uitleg doe jij het voortaan goed!

​Sterkere beleidsteksten schrijven? Frame je verhaal!

Hoe pas je framing toe in teksten waarmee je iets gedaan wilt krijgen, zoals een beleidsadvies? Schrijf beter beleid met deze zeven tips!

In 5 stappen een goede zakelijke vertaling

Een goede zakelijke vertaling van je brontekst helpt je bij het overtuigen van klanten. Met deze 5 stappen krijg jij de beste vertaling.

Eerste hulp bij lesgeven in het Engels

Lesgeven in het Engels is niet zomaar het vertalen van je presentatie. Met deze checklist vergeet je niets en overtuig jij ook in het Engels.

Dubbele ontkenningen? Wees dubbel voorzichtig!

Dubbele ontkenningen zijn dé manier om je lezer flink te verwarren. Misschien wel correct Nederlands, maar beslist geen duidelijke taal. Ontdek het zelf!
115