Blogs
Clichés of cliché’s? Zo zit het met de meervouds-s
Schrijf je clichés of cliché's? En is het shampoos of shampoo's? De meervouds-s is voor veel mensen lastig. Met onze uitleg doe jij het voortaan goed!
Hoe beoordeel je de kwaliteit van een vertaling?
Elk vertaalbureau zegt vertalingen te leveren van hoge kwaliteit. Maar hoe beoordeel je eigenlijk de kwaliteit van een vertaling?
Effectieve communicatie in de vastgoedsector: 5 tips
Effectieve communicatie in de vastgoedsector is van groot belang. Maar hoe doe je dat eigenlijk? Wij geven je vijf gouden tips.
Netwerken in het Engels: 5 tips
Netwerken in het Engels is voor veel mensen erg lastig. Met deze vijf tips kom jij voortaan internationaal een stuk beter voor de dag!
Vertaalfout van de maand: hoe Mozes hoorns kreeg
Iedere derde dinsdag van de maand zet het vertaalbureau van het Taalcentrum-VU een vertaalfout met grote of minder grote gevolgen centraal om het belang van een kwalitatieve vertaling te benadrukken. Deze week: de hoorntjes van Mozes.
Vertaaltips: hoe schrijf je een goede brontekst?
Een goede brontekst is de basis voor een goede vertaling. Daarom is het belangrijk dat de brontekst in orde is. Hoe zorg je daarvoor?
Een sterke vertaling: het belang van de brontekst
Een goede brontekst is de basis voor een goede vertaling. Daarom is het belangrijk dat de brontekst in orde is. Hoe zorg je daarvoor?