Noors vertaalbureau

Het Noorse vertaalbureau van het Taalcentrum-VU werkt uitsluitend met native speakers. Zij adviseren je graag over de te hanteren schrijfstandaard of het juiste dialect.

  • Bereik meer dan vijf miljoen mensen wereldwijd
  • Altijd de juiste variant voor jouw Noorse vertaling
  • Gecertificeerd Noors vertaalbureau (ISO 17100)
  • Rob laat woorden werken.
  • Karla
  • Marja
  • Anouk
  • Janneke
  • Joop
  • Marijke
  • Joanna
  • Ellen
  • Paul
  • Sanne
  • Olet
  • Laila
  • Eric
  • Annette
  • Suzanne
  • Marc
  • Jane
  • Judith
  • Philip
  • David
  • Mathilde
  • Rob
  • Christine
  • Peter
  • Genevieve

Noors vertaalbureau

Noorwegen is een welvarend land in het noorden van Europa, zeker interessant om handel mee te drijven. Dat doe je het best met Noorse vertalingen van het Taalcentrum-VU. De Noorse taal telt zo’n vijf miljoen sprekers wereldwijd. Maar hét Noors bestaat niet. In verschillende streken in Noorwegen worden verschillende Noorse dialecten gesproken. Bovendien zijn er twee standaarden in de schrijftaal: Bokmål (‘boektaal’), gebruikt door de meerderheid van de Noren, en het Nynorsk (Nieuwnoors). Welke variant heb je nodig voor jouw Noorse vertaling? Ons Noors vertaalbureau adviseert je graag en levert professionele vertalingen van en naar het Noors.

Noorse vertaling met aandacht voor context

Als ISO 17100-gecertificeerd Noors vertaalbureau werken wij uitsluitend met native speaker vertalers. Zij zijn op de hoogte van de verschillen van de twee geschreven varianten van het Noors, en kunnen perfect vertellen welke variant het best geschikt is voor jouw tekst. Onze vertalers hebben kennis van de taal en cultuur van het land, met als resultaat dat je een Noorse vertaling ontvangt die perfect in elke context past. Waarbij de vertalers natuurlijk rekening houden met de doelgroep van jouw Noorse vertaling.

Noors vertaalbureau

Noors vertaalbureau voor alle tekstsoorten

Met bijna 30 jaar ervaring heeft het Noors vertaalbureau inmiddels elke tekstsoort wel gezien. Wij werken met een breed bestand native speaker vertalers, zodat we altijd een specialist vinden die alles weet van het onderwerp van je tekst. Hierdoor ontvang je een feilloze tekst, die perfect op de doelgroep wordt gericht. Onze projectcoördinatoren houden de planning strak in de gaten en zorgen ervoor dat de door jouw gewenste deadline wordt gehaald. Ervaar zelf de kwaliteit van ons Noors vertaalbureau.

Verover de rest van Scandinavië

Het vertaalbureau van het Taalcentrum-VU is ook jouw partner voor andere Scandinavische talen. Of je nu zaken wilt doen in Denemarken, Finland of Zweden, bij ons ben je aan het juiste adres. En net als bij ons Noors vertaalbureau, kun je ook voor de andere Scandinavische vertalen vertrouwen op native speaker vertalers inclusief professionele revisoren. Benieuwd naar de mogelijkheden? Informeer vrijblijvend en we nemen zo snel mogelijk contact met je op.

Gerelateerd

Wij laten woorden werken voor ...

Direct aanvragen

Bij officiële documenten is ‘zomaar’ een vertaling soms niet voldoende. Een instantie kan dan een beëdigde vertaling eisen. Daarbij wordt de vertaling aan het originele document gehecht, of aan een kopie ervan. Een beëdigde vertaling is gewaarmerkt: de beëdigde vertaler verklaart dat de vertaling een getrouwe en juiste weergave is van het originele document of de kopie ervan. Op de beëdigde vertaling staan verder de stempel en de handtekening van de beëdigd vertaler.
Ons online magazine CNTXT ontvangen?
© Taalcentrum-VU   /  Algemene voorwaarden: Trainingen - Vertalingen   /  Sitemap   /  Webdesign : RAADHUIS /  Fotografie