Een kijkje in de keuken(s) van het Taalcentrum-VU

Door Mathilde van Arkel

Wie jarig is, trakteert. En wie niet jarig is? Die trakteert ook! Tenminste … zo gaat het er op het Taalcentrum-VU momenteel aan toe. Een kijkje in de keuken(s) van een bruisend vertaal- en trainingsbureau.


Laat woorden werken

Het Taalcentrum-VU laat woorden werken. We zijn taalmensen en bakken met plezier taaltrainingen of vertalingen voor onze klanten. Maar taalmensen zijn vaak ook creatievelingen. Dus we bakken meer.

Laat vorken werken

Twee van die creatieve collega’s – niet geheel toevallig grote fans van het programma Heel Holland Bakt – besloten dan ook dat het tijd was voor een taartenbakcompetitie: het Taartcentrum-VU als dochteronderneming was al gauw geboren. In no time lag er een intekenlijst op tafel voor de enthousiaste bakkers en was er een heus reglement opgesteld voor de juryleden (met als belangrijkste puntje van aandacht: wie proeft, die vult ook een scoreformulier in. We willen aan het einde van de rit natuurlijk wel een Officiële Winnaar aan kunnen wijzen).

Taartencompetitie Taalcentrum

Fanatiek clubje

Wij kunnen niet alleen heel geconcentreerd of met stoom uit de oren op het toetsenbord ratelen. We zijn ook altijd in voor een lolletje. Dus de taartcompetitie doet het goed (en laten we eerlijk wezen: wie is er nou op tegen om veelvuldig zelfgebakken taarten te proeven?). Terwijl er aan de ene kant vriendschappelijk springvormen worden uitgewisseld, hoor je ook samenzweerderig gefluister over recepten en proefbakrondes. De puntjes staan keurig op de i en dat geldt niet alleen voor de taarten. De organisatie heeft ook voor elke nieuwe taart een fraai beoordelingsformulier gemaakt, waar zaken als smaak en het visuele plaatje officieel op een schaal van 1 tot 10 beoordeeld kunnen worden. En de kers op de taart: elk baksel moet ook een eigen naam dragen. Liefst natuurlijk eentje met een taalgrapje of woordspeling erin. We blijven immers wel taalliefhebbers.

Wat we doen, doen we goed

Kwaliteit leveren zit in ons bloed. Dat zie je terug in onze vertalingen en trainingen, maar zeker ook in onze taarten, zo blijkt! Dat de lat hoog ligt, is vooral voor de juryleden onder ons een prettig gegeven. De bakteams staan gerust het hele weekend te proefbakken om de perfecte taart af te leveren, die vervolgens zonder uitzondering tot de laatste kruimel op gaat.

De spanning stijgt

Inmiddels zijn we ongeveer halverwege de lijst met deelnemende taarten en de spanning neemt merkbaar toe. De organisatie is streng: er worden geen tussentijdse resultaten gepubliceerd, want dat kan de verdere beoordeling alleen maar beïnvloeden. De ontknoping laat dus nog even op zich wachten.

Onze keuken zoekt versterking

Smaakt deze blog naar meer? Ben jij ook een chefkok op het gebied van taal? Dat treft! We hebben de laatste tijd namelijk regelmatig vacatures: check onze vacaturepagina en wie weet zit je dan binnenkort bij ons aan tafel. Hoewel het eerstvolgende persooneelsuitje wellicht meer het karakter van een sportdag zal hebben …

© Taalcentrum-VU   /  Algemene voorwaarden: Trainingen - Vertalingen   /  Sitemap   /  Webdesign : RAADHUIS /  Fotografie