Klantgericht schrijven: empathie is het toverwoord
24 maart 2016
Klantgericht schrijven betekent meer empathie gebruiken. Hoe doe je dat en op welke manier verwerk je empathie in zakelijke mails?
Jolanda is negatief: hoera! 5 tips voor effectieve klachtafhandeling
02 november 2015
Bericht op Twitter: ‘Jolanda is negatief over de RVS overlijdensrisicoverzekering op zeker.com’ Bij RVS gaan de vlaggen uit. Een doldwaze, uitzinnige vreugde maakt zich meester van de afdeling Klachtafhandeling. Hoera, een klacht! Immers: een klacht toont betrokkenheid van de klant! Een goede oplossing verbetert de relatie! Een klacht is een KANS!
Hoe we de bijl zetten in onze website
27 oktober 2015
We vielen er zelf een beetje bij in slaap, bij onze oude website. Door de bedaagde vormgeving, maar ook door de tekst. Voor onze klanten schrijven we elke dag onwaarschijnlijk frisse webcontent, maar onszelf deden we tekort met brave standaardpraatjes over 'onze ervaring en expertise’. Toen we de site vernieuwden, was dat een welkome aanleiding om de bijl te zetten in het dode teksthout. Hoe deden we dat?
Best een beetje – hoe te zeggen wat je niet bedoelt
23 oktober 2015
Persoon A: ‘Thais eten is relaxt.’ Persoon B: ‘Ja, nee, toch kan dat ergens nog wel eens lekker zijn, plus dat het ook nog eens een keer best wel heel erg gezond schijnt te zijn.’ Vraag: houdt persoon B van Thais eten?
Spelfoutje, bedankt!
21 oktober 2015
Een klant vroeg laatst: Jullie doen zeker wel mee aan het Groot Dictee der Nederlandse taal? Uh ja, daar draaien wij onze hand niet voor om. Fouten maken? Ons Taalcentrum niet gezien. Maar schijn bedriegt. In de vele mails die dagelijks verzonden worden, sluipt weleens een spelfoutje.
Succesvol solliciteren: een tipje van de sluier
21 oktober 2015
Gister was het eindelijk zover: ik kreeg de sleutel van mijn nieuwe woning overhandigd. Maandenlang had ik naar dit moment toegeleefd en daar was het dan ineens. Het is als het zoeken naar een nieuwe baan: het kost immens veel tijd en energie, maar als je dan eenmaal over alle drempels heen bent, ben je binnen. In deze blog probeer ik je een handje te helpen bij de zoektocht naar een baan. Sollicitatietrainster Anja Grüteke dacht met me mee. Succesvol solliciteren, zo doe je het!
Het Engels is niet langer de internationale zakentaal
21 oktober 2015
In een sketch van het satirische tv-programma Smack the Pony wil een dame zich inschrijven voor een cursus ‘English as a Foreign Language’. Zij blijkt een moedertaalspreker van het standaard Engels te zijn. Als zij ongelovig wordt aangekeken, roept zij vertwijfeld uit: 'But I only speak English-English. I don’t know how to speak it as a foreign language. Foreign people cannot understand a word I am saying at the moment!'
Voor- en tegenspoed in het Chinees
21 oktober 2015
‘Ik wed dat we hier nog uren staan.’ ‘Als het maar niet gaat regenen …’ ‘Oeps, even afkloppen.’ Kun je het ongeluk over je afroepen door een slechte voorspelling of ongelukkige uitdrukking? In China wel. Daar kan woordkeus van het grootste belang zijn voor je reputatie, welzijn en algeheel levensgeluk. Door Marijke Kranenburg
5 tips om je schrijfplezier te verhogen
16 oktober 2015
Jij daar, Homo Monitoriens. Zeg eens eerlijk. Hoeveel schrijfplezier en schrijfproductie haal jij, kenniswerker en schrijvende mens, uit je dag? Vijf strategieën om ze te verhogen. Oké, vier.
De vette knipoog van Coolblue
28 augustus 2015
Waarom gaan mensen graag naar de markt? Omdat een kilo belegen er vijf euro kost. En omdat de marktkoopman altijd een lolletje maakt. ‘Hier mevrouwtje, uw wisselgeld. Met z’n vijven! En niet meteen alles verbrassen bij het café om de hoek, hè?’ Scheutje humor, vette knipoog, en weer een tevreden klant. Precies dezelfde manier van communiceren past elektronicawebwinkel Coolblue toe, met indrukwekkend succes.
Connecting instead of correcting
10 december 2014
Ik vind spelfouten niet zo belangrijk. Inderdaad, dit rolt uit het toetsenbord van iemand die tien jaar tekstschrijver is en die schrijftrainingen geeft. En ik meen het: er zijn tekstaspecten die véél belangrijker zijn dan spelling.
‘Gebruik nooit we!’ en andere taaie schrijfmisvattingen
01 december 2014
'Gebruik nooit we!' 'Gebruik nooit ik en wij door elkaar! Sommige mensen houden er nogal uitgesproken standpunten op na over hoe je als schrijver op de voorgrond mag treden in een zakelijke brief of e-mail. Maar wat klopt daar eigenlijk van? Vier hardnekkige misverstanden over ik, we en wij.
5 veelgestelde vragen over vertalen
04 november 2014
Vertalen – iedereen weet wel wat dat inhoudt. Toch? Toch niet. Vijf veelgestelde vragen over dit vak apart. Wat is bijvoorbeeld het nut van automatisch vertalen? En wat is een beëdigde vertaling eigenlijk? Door Anouk ter Velde.
Het werk van een tekstredacteur: ik geef teksten smoel
03 september 2014
'Wat doe jij eigenlijk voor werk?' Als tekstredacteur heb je op feestjes geen spannend verhaal. Je redt geen mensen, geen economieën, je redt teksten. Je maakt wazige gemeentebrieven glashelder, je zorgt ervoor dat de lezers van pensioenbrochures haarfijn snappen wat een beschikbarepremieregeling is. Nuttig werk, maar probeer het maar eens uit te leggen zonder dat je gesprekspartner bij je tweede zin wegdommelt. Werk met taal is niet zo gemakkelijk in woorden uit te leggen.
Aanbestedingspoëzie
29 juli 2014
Maandagochtend. Het weekend was weer veel te kort, de wekker ging te vroeg, de spits zat tegen. Met een kop koffie zak ik op mijn bureaustoel en nog half slaperig open ik mijn mailbox. De weekendpost druppelt binnen. Klanten, freelancers, nieuwsbrieven, de aanbestedingskalender …Ik veer op. De aanbestedingskalender!
Taalcentrum-VU krijgt zeer hoge klantwaardering
10 januari 2020
Klanten beoordelen de trainingen van het Taalcentrum-VU met een 9,7. Dat zeer hoge cijfer is de uitkomst van het tweejaarlijkse klanttevredenheidsonderzoek dat onderzoeksbureau Cedeo uitvoerde in opdracht van het Taalcentrum-VU.
Taalcentrum-VU is ‘Business Buddie’ van UNICEF
14 november 2019
Amsterdam – Met een donatie van € 2.500,- sluit Taalcentrum-VU zich aan bij de UNICEF Business Buddies en zet zich hiermee in voor de rechten van kinderen. ‘We zijn superblij met de bijdrage van Taalcentrum-VU, aldus Joliene Heimgartner van UNICEF Nederland. ‘Zonder hulp kan UNICEF lang niet zoveel werk verzetten. Met dit bedrag kunnen we extra kinderen helpen in een van de vele landen waar we werken.’
Taalcentrum-VU ISO 27001-gecertificeerd
08 november 2019
Het vertaalbureau van Taalcentrum-VU is sinds november 2019 officieel ISO 27001-gecertificeerd. Dit houdt in dat we voldoen aan de eisen voor informatiebeveiliging volgens de meest actuele wereldwijde standaard. Beveiliging en vertrouwelijkheid stonden altijd al hoog in het vaandel, nu hebben we ook het onafhankelijke certificaat als bevestiging dat we goed bezig zijn.
Duidelijke taal
25 oktober 2019
‘Het kabinet vindt eigen communicatie lastig te snappen: 100 taalexperts ingezet’, kopte het AD woensdag 23 oktober. Staatssecretaris Raymond Knops wil dat mensen snappen waar brieven van de overheid over gaan.
Test gratis je spelling in de Week van het Nederlands
20 september 2019
Test in de Week van het Nederlands gratis jouw kennis van het Nederlands bij het Taalcentrum-VU!
Spelling bijspijkeren voor het goede doel
03 juli 2019
Vanwege ons 30-jarig jubileum doet het Taalcentrum-VU deze zomer iets speciaals voor het goede doel. Alle opbrengsten van onze online spellingcursus gaan in de zomermaanden (t/m eind september) volledig naar Unicef.
Brexit: nieuwe commerciële kansen of communicatieproblemen?
18 juni 2019
De brexit brengt behoorlijk wat uitdagingen met zich mee voor Nederlandse en Engelse bedrijven. Ook op communicatie- en taalgebied kunnen zij hulp gebruiken. Het Taalcentrum-VU lanceert daarom een website om bedrijven te assisteren bij taal- en communicatie-uitdagingen die door de brexit ontstaan.
Taalcentrum-VU behaalt opnieuw ISO 17100
14 juni 2019
Sinds 2016 voldoet het vertaalbureau van het Taalcentrum-VU aan de eisen die gesteld worden voor de ISO 17100. Afgelopen woensdag slaagde het Taalcentrum-VU opnieuw voor de jaarlijkse audit.
Nieuw: cursus Crisiscommunicatie in het Engels
15 februari 2019
15 februari 2019 - Taalcentrum-VU is de samenwerking aangegaan met Compaijen C&C, specialist in crisismanagement en crisiscommunicatie. De expertise van beide partijen combineren we in de nieuwe training Crisiscommunicatie in het Engels.
Associatie KU Leuven kiest Taalcentrum-VU als vaste vertaalpartner
21 november 2018
Taalcentrum-VU is een van de vaste vertaalpartners van het samenwerkingsverband tussen Vlaamse instellingen voor hoger onderwijs
CNTXT 12 is in de maak
06 november 2018
CNTXT 12 komt eraan. Met interviews met het ministerie van OCW, Savills, taaltips en nog veel meer.
Livechat actief op website Taalcentrum-VU
01 november 2018
Voortaan kun je live chatten met een medewerker van het Taalcentrum-VU. Stel al je snelle vragen over onze trainingen in de livechat.
Trainingen Taalcentrum-VU enthousiast ontvangen op Aruba
15 oktober 2018
Het Taalcentrum-VU is op Aruba. We hebben de eerste week erop zitten en gaven trainingen Beleid schrijven met impact en Correct Nederlands aan diverse bedrijven en organisaties. De workshops werden enthousiast ontvangen en smaken naar meer.
Taalcentrum-VU opnieuw naar Aruba
07 oktober 2018
De komende twee weken verzorgt het Taalcentrum-VU opnieuw Nederlandse taal- en communicatietrainingen op Aruba. Deze nieuwe reis is het vervolg op een succesvolle eerste kennismaking in mei van dit jaar.
Taalcentrum-VU wederom ISO 17100-gecertificeerd
25 juli 2018
Het vertaalbureau van het Taalcentrum-VU is wederom ISO 17100-gecertificeerd. We zijn zonder tekortkomingen geslaagd voor de jaarlijkse herkeuring van Kiwa. Dat houdt in dat we voldoen aan alle eisen die de ISO 17100-norm voorschrijft.
Hoe vertaal je er in het Engels?
21 september 2022
Het woordje 'er' wordt veel gebruikt in het Nederlands. Bijvoorbeeld in 'Er komt onweer aan'. Maar hoe vertaal je het woordje 'er' naar het Engels? Het klinkt logisch om there te gebruiken, maar in veel gevallen is dit niet correct. Hoe moet het wel?
10 medische termen in begrijpelijke taal
12 september 2022
Werk jij in de zorg? Dan krijg je vast regelmatig te maken met ingewikkelde, medische termen. Lang niet alle patiënten begrijpen deze termen. Dit leidt soms tot miscommunicatie, wat vervelende gevolgen kan hebben. Gelukkig bestaat er naast een medische term vaak ook een patiëntvriendelijke en begrijpelijke term.
E-mailzinnen in het Engels
07 juni 2022
E-mailen in het Engels gaat een stuk beter met de e-mailzinnen uit dit artikel. Zo is het e-mailen in het Engels voor jou voortaan geen enkel probleem meer!
Telefoonzinnen Duits
11 april 2022
Telefoneren in het Duits gaat een stuk beter met de telefoonzinnen uit dit artikel. Zo gaat Duits telefoneren voortaan een stuk gemakkelijker!
Telefoonzinnen Engels
17 november 2021
Telefoneren in het Engels gaat een stuk beter met de telefoonzinnen uit dit artikel. Zo wordt Engels telefoneren ook voor jou een stuk gemakkelijker.
Overheidsbegrippen vertaald naar het Engels
27 september 2021
Werk je bij de overheid? Onze vertaler heeft een aantal veelvoorkomende overheidstermen vertaald naar het Engels. Handig om naast je te leggen voor als je een Engelse overheidstekst moet schrijven.
Zo schrijf je alinea’s die wél gelezen worden
20 juli 2021
Als je een zakelijke brief of mail schrijft, wil je natuurlijk dat je gelezen wordt. Zeker als je iets van de lezer gedaan moet krijgen of de lezer op iets belangrijks wilt wijzen. Dan helpt een glasheldere tekst, die je lezer alinea voor alinea stap voor stap informeert. Maar hoe schrijf je eigenlijk een goede, korte en krachtige alinea?
Waarom je voorzetselconstructies moet vermijden
20 mei 2021
Lezers hebben twee eigenschappen waar je maar beter rekening mee kunt houden: ze hebben haast en ze houden niet van ingewikkeld. Korte, snelle boodschappen worden dus veel beter gelezen dan omslachtig geformuleerde volzinnen. Alle reden om geen voorzetselconstructies te gebruiken, want dat zijn beruchte moeilijkmakers. Wat zijn voorzetselconstructies, en hoe vermijd je ze?
Haal die museumstukken uit je mail
19 mei 2021
Ouderwetse typemachines gebruiken we niet meer, papieren brieven zijn een uitzondering geworden, maar sommige schrijfgewoonten uit voorbije tijden leven hardnekkig voort. Ook in tijden van razendsnelle online zakelijke communicatie sluiten schrijvers hun bericht nog af met antieke zinnen als ‘Hopende u voldoende te hebben geïnformeerd’. Hoe eindig je je mail of brief beter?
Is het Kerst of kerst, Eerste Kerstdag of eerste kerstdag?
22 december 2020
Hoofdlettergebruik bij feestdagen kan nogal eens voor verwarring zorgen. Is het nou Kerst of kerst? We leggen het uit in deze taaltip.
Taaltip voor Engelse arbeidsovereenkomsten
09 december 2020
In juridisch Engels is de context vaak van belang voor je woordkeuze. Hetzelfde Nederlandse woord kan op verschillende manieren vertaald worden.
Zo ver of zover?
23 oktober 2020
Zo ver of zover? Beide schrijfwijzen zijn correct. Het hangt alleen wel af in welke zin je welke schrijfwijze gebruikt. Lees deze taaltip en je weet voortaan wanneer je zo ver of zover moet gebruiken!
Top 8 taalverhaspelingen
02 oktober 2020
Taalverhaspelingen: je ziet ze regelmatig voorbijkomen … maar je kunt ze maar beter voorkomen!
Dit kun je leren van Nile Rodgers: zo schrijf je betere e-mails
23 september 2020
Ken je Nile Rodgers? Hij is een legendarische componist, gitarist en producer, oprichter van de band Chic, met tientallen miljoenenhits op zijn naam. En hij heeft een geheim, verklaarde hij in een documentaire over zijn leven en werk. Precies dat geheim kun je gebruiken om elke zakelijke tekst die je schrijft, succesvoller te maken.
Wees niet zuinig met lijm – Zo gebruik je structuurwoorden
16 augustus 2020
Sommige brieven of mails hangen als los zand aan elkaar. Zin na zin moet de lezer zelf ontdekken hoe alles samenhangt. Waar ben je in het verhaal? Wat heeft de ene mededeling met de andere te maken? Voorkom onduidelijkheid met structuurwoorden: de lijm in je tekst.
Nieuwsbrief
Duik in de wereld van tekst, taal en communicatie. Verslind best practices, schrijftips en interviews met professionals uit het vak. Ontvang onze nieuwsbrief in je mailbox!
Word gratis abonnee