08 januari 2021
Heldere teksten schrijven, dat is waar de trainers en tekstredacteuren van het Taalcentrum-VU elke werkdag mee bezig zijn. In een nieuwe serie interviews onderzoeken we hoe professionals uit andere beroepsgroepen aankijken tegen het onderwerp helder schrijven. Wat kunnen wij en jij leren van de inzichten uit hun vakgebied? We trappen af met consumentenpsycholoog Patrick Wessels. In verschillende media publiceert hij regelmatig over het belang van helder én overtuigend schrijven.
04 november 2020
Als je online gaat zoeken naar schrijftips, vind je miljoenen hits. Ook als je specifiek gaat zoeken naar schrijftips om beter academisch Engels te schrijven zie je al snel door de bomen het bos niet meer. Wat de zaken nog ingewikkelder maakt, is dat helaas veel van de tips niet per se bijdragen aan een betere tekst. Deze keer: het advies om kort en bondig te schrijven.
08 oktober 2020
Elk modern vertaalbureau maakt gebruik van vertaalsoftware. Het Taalcentrum werkt met memoQ. Wat zijn de voordelen van deze software voor onze vertalers én voor onze klanten?
29 september 2020
Opnieuw gaven Mark Rutte en Hugo de Jonge gisteren een persconferentie om strengere maatregelen te presenteren die het coronavirus eronder moeten krijgen. Wie die maatregelen nog eens wil nalezen, kan ze vinden op rijksoverheid.nl. Gedeeltelijk in glasheldere taal … én gedeeltelijk in onbegrijpelijke taal.
12 augustus 2020
Voor een effectieve en gewaardeerde taalvaardigheidstraining zijn allerlei ingrediënten van belang: animo bij deelnemers, een raak programma, een deskundige en inspirerende trainer, goede faciliteiten en niet te vergeten: een lekkere lunch! Maar de allergrootste leerwinst volgt ná de training.
03 juli 2020
Wie had gedacht dat we ooit geanimeerd en in subgroepjes een online workshop Correct Nederlands zouden volgen? Voordat het covidbolletje ons leven radicaal veranderde, was dat een onwerkelijke gedachte.
10 juni 2020
Hoe vertaal je vitale beroepen, mondkapje en anderhalvemetersamenleving naar het Engels? Corona beheerst het nieuws, en dat zien we terug in vertaalopdrachten. Schrijf je zelf een Engelse tekst? Maak dan gebruik van deze handige coronawoordenlijst!
27 mei 2020
Onze Taalcolumnisten Anne Boerrigter en Eric Tiggeler discussiëren over taalgerelateerde onderwerpen. In deze editie hebben ze het over taal in tijden van corona.
28 april 2020
We schrijven en lezen met z’n allen ontzettend veel content in Nederland. Ook vertalingen zijn niet aan te slepen. Er valt veel te zeggen over die content en misschien nog wel meer over het vertalen ervan. Vier zaken voor marketeers en contentspecialisten om in het achterhoofd te houden, in het bijzonder voor websitevertalingen.
13 april 2020
In deze tijden van coronamaatregelen zijn online trainingen dé oplossing voor wie wil (blijven) groeien in zijn persoonlijke ontwikkeling, of die van zijn team. Maar welke vorm van training past het best bij jouw leervraag? Lees in deze blog de verschillen en voordelen per trainingsvorm.
23 maart 2020
Door de maatregelen rondom het coronavirus zijn er een aantal dingen veranderd in onze manier van werken. Maar we zitten zeker niet stil. We vertalen, we redigeren je teksten, we doen communicatieonderzoek en we geven nu onze trainingen online … En dat allemaal vanaf onze keukentafel. Kijk mee naar wat de mensen van Taalcentrum-VU nu allemaal onderhanden hebben.
18 november 2019
Onze Taalcolumnisten Anne Boerrigter en Eric Tiggeler discussiëren in elke CNTXT over een taalgerelateerd onderwerp. In de zesde editie van dit blad hebben ze het over waarom het niets uitmaakt dat de Nederlandse jeugd haar uitdrukkingen niet meer kent
08 november 2019
Overheden, verzekeraars en veel andere organisaties willen begrijpelijk communiceren. Daarom kiezen ze voor teksten op taalniveau B1. Ook de klanten van het Taalcentrum-VU vragen ons vaak om B1: als we teksten herschrijven, of cursisten trainen in helder schrijven. Maar wat is B1 nu eigenlijk?
05 november 2019
Webteksten moeten prettig leesbaar, scanbaar en pakkend zijn. Dat kan al een behoorlijke opgave zijn, maar het is niet genoeg. Ook de vindbaarheid door zoekmachines is van belang. SEO – search engine optimization – is daarom een veelgehoorde kreet. Hoe zorg je ervoor dat zoekmachines als Google, Yahoo en Bing jouw tekst moeiteloos vinden? Zeven tips om je op weg te helpen.
23 oktober 2019
Staatssecretaris Knops (Binnenlandse Zaken) heeft honderd taalexperts aangesteld om brieven van de overheid begrijpelijker te maken, schrijft het AD. Ambtenaren en hun schrijfvaardigheid – het blijft een dingetje. Beweer op een verjaardag ‘ambtenaren kunnen niet schrijven’, en iedereen zal het met je eens zijn. Ook de ambtenaren die op jouw verjaardag komen.
12 januari 2021
Door de situatie rondom het coronavirus heb je misschien vragen over onze maatregelen en bereikbaarheid. Blijf via deze pagina op de hoogte.
22 december 2020
Sluit 2020 af met onze speciale taalkennistest-kersteditie en maak kans op een borrelpakket!
03 december 2020
Sinds 1 november mag Taalcentrum-VU zich de nieuwe vertaalpartner noemen van deze opleidingsorganisatie voor hoger onderwijs in Noord-Brabant, met vestigingen in Breda, Roosendaal, Den Bosch en Tilburg.
10 november 2020
Een interview met Rob Doeve in de ANALYSE. - Innovatie in IT-veiligheid, industrie en educatie.
09 november 2020
Maak je opleidingsbudget op en ontvang tot aan het einde van het jaar 10% korting op alle Nederlandse en Engelse incompanytrainingen* bij het Taalcentrum-VU. Zo maak je samen met jouw collega's gegarandeerd een frisse en goede start in 2021.
07 oktober 2020
Een deel van onze trainingen met open inschrijving vindt weer plaats op locatie. We merken dat deelnemers dat in sommige gevallen prettiger vinden dan online. Uiteraard hanteren we daarbij de richtlijnen van de overheid. Maar gezien het snotterseizoen en de huidige opmars van het coronavirus kan het natuurlijk gebeuren dat je je nét hebt aangemeld, en dan toch verkouden wordt. Of je hebt een huisgenoot met corona. Of je hebt je laten testen, maar weet de uitslag nog niet. Kortom, je ben in staat deel te nemen, maar toch liever online. In dat geval kan een hybride training uitkomst bieden.
05 oktober 2020
Het vertaalbureau van Taalcentrum-VU is sinds november 2019 volledig gecertificeerd volgens de Europese norm voor informatiebeveiliging, de ISO 27001. Begin oktober 2020 heeft een keurmeester van certificeringsinstantie Kiwa onze beleidsstukken en processen weer tegen het licht gehouden. Uitkomst van deze audit: voortzetting van onze certificering!
26 augustus 2020
Fris in 30 minuten je kennis van het Nederlands op met de Powerwebinar Correct Nederlands van het Taalcentrum-VU!
05 juni 2020
De vastgoedbranche in het algemeen, en de woningmarkt in het bijzonder, worden steeds internationaler. Daarom krijg je als makelaar, investeerder of ontwikkelaar vaker met internationale klanten te maken. Belangrijk dus om ook in het Engels voldoende toegerust te zijn om je vak optimaal te kunnen uitoefenen.
04 juni 2020
Na een zorgvuldige zoektocht heeft Gemeente Helmond Taalcentrum-VU begin maart van dit jaar geselecteerd als nieuwe trainingspartner. Taalcentrum-VU gaat in samenwerking met de Helmond Academie de leerlijn Taal uitvoeren.
07 mei 2020
Deze zomer organiseert het Taalcentrum-VU iets nieuws, een Zomeracademie. In juli en augustus staan twee weken in het teken van allerlei Masterclasses, Powerworkshops en Turbocolleges van onze taal- en communicatietrainingen.
05 mei 2020
Vorige maand zijn de tweedejaars geneeskundestudenten aan de VU binnen de Praktijkstage academische vorming gestart met de practica Academisch Engels van het Taalcentrum-VU. Even leek het erop dat corona roet in het eten zou gooien, maar in een korte tijd hebben we deze practica online weten te organiseren.
14 april 2020
Van Doorne, onafhankelijk Nederlands kantoor van advocaten, notarissen en fiscalisten, heeft kwaliteit hoog in het vaandel staan. Daar hoort uiteraard foutloze communicatie bij. Vandaar dat Van Doorne al jaren zijn medewerkers faciliteert met trainingen.
04 maart 2020
Helder schrijven over financiële zaken, positief en empathisch reageren op lastige klantvragen: een hele uitdaging, maar de medewerkers van Lloyds Bank hebben zich er met plezier op gestort. En met succes, want de training Klantgericht en begrijpelijk schrijven van het Taalcentrum-VU is met hoge eindcijfers afgerond!
03 maart 2020
Het Taalcentrum-VU komt deze maand met een splinternieuwe online e-mailnieuwsbrief: Taalcentrum-NU! En je kunt je nú abonneren.
24 april 2019
Is het het vermelde bedrag of het vermeldde bedrag? Dit twijfelgeval doet zich voor bij het voltooid deelwoord dat als bijvoeglijk naamwoord gebruikt: vermelde/vermeldde, verbrede/verbreedde, bereide/bereidde. Wat is goed?
12 maart 2019
Bij sommige werkwoorden is het niet meteen duidelijk of je ze met hebben of zijn moet vervoegen. Bijvoorbeeld als het gaat om vergeten. Ik heb het adres vergeten of ik ben het adres vergeten? Hoe zit het ook alweer?
23 januari 2019
Je schrijft een mail of brief namens je organisatie. Gebruik je dan de ik-vorm, de wij-vorm of houd je het afstandelijker?
18 januari 2019
Hen of hun, weet jij wanneer je welk woordje gebruikt? Hen of hun wordt vaak door elkaar gebruikt, maar betekent zeker niet hetzelfde. Hoe zat het ook alweer?
05 november 2018
‘Het regiokorps daalt van 880 naar 747 politiemensen’, staat in de krant. Maar dat kan helemaal niet: korpsen kunnen helemaal niet dalen. Deze taalslordigheid komt wel vaker voor bij werkwoorden die stijgingen of dalingen uitdrukken. Hoe moet het wel?
19 oktober 2018
Het woordje er wordt veel gebruikt in het Nederlands. Bijvoorbeeld in 'Er komt onweer aan'. Maar hoe vertaal je het woordje er naar het Engels? Het klinkt logisch om there te gebruiken, maar in veel gevallen is dit niet correct. Hoe moet het wel?
21 september 2018
Veel mensen worstelen ermee: de komma. Wanneer zet je wel een komma en wanneer kan je het leesteken weglaten? Vaak is de komma die je bij twijfelgevallen inzet overbodig. Wij geven je twee voorbeelden van komma's die je vanaf nu mag weglaten.
21 september 2018
'U kunt mij bereiken via telefoonnummer ...' Is dat grammaticaal eigenlijk wel correct? Of moet je zeggen 'op dit telefoonnummer ...'? Wij leggen uit welke manier juist is.
18 september 2018
Een struikelblok van alle tijden: de werkwoordspelling. Verleden tijd met -de of -te? Voltooid deelwoord op -d of -t? Met 't ex-kofschip maak je zo de juiste werkwoordsvorm.
20 juni 2018
We hebben steeds minder tijd en lezen dus nauwelijks nog volledige teksten. Een goede samenvatting biedt dan uitkomst. Maar hoe schrijf je een goede samenvatting die de kern van een tekst weergeeft?
20 juni 2018
Na meerdere jaren studeren, heb je eindelijk het felbegeerde papiertje in hand. En je mag dus voortaan ook een titel voeren. Maar hoe schrijf je die academische titel eigenlijk? Met of zonder hoofdletter? En hoe zat het ook alweer met de klassieke titels voor op visitekaartjes?
08 januari 2018
Moet jij ook wel eens een mail opstellen of beantwoorden in het Engels? En heb je daarbij wel eens moeite hoe jouw mail te beginnen of netjes af te sluiten? Met onze tips wordt e-mailen in het Engels een stuk gemakkelijker.
03 juli 2017
Dat of wat, wanneer gebruiken we dat en wanneer kies je voor wat? Wij leggen het duidelijk uit aan de hand van voorbeelden.
29 mei 2017
Pasen of pasen, Tweede Paasdag of tweede paasdag, wat is eigenlijk de correcte schrijfwijze? Leer het voor eens en altijd met deze taaltip.
24 maart 2017
Wanneer schrijf je de tussen-n of de tussen-s en wanneer niet? Wat is de regel en hoe pas je die toe?
Duik in de wereld van tekst, taal en communicatie. Verslind best practices, schrijftips en interviews met professionals uit het vak. Ontvang CNTXT in je mailbox!
Word gratis abonnee