VU-medewerker? Bekijk hier onze taaldiensten voor VU-medewerkers.

Blogs

Blogs

Lees interessante taalblogs, verslind handige taaltips en blijf op de hoogte van het laatste nieuws van het Taalcentrum-VU.

Blogs

Appreciative inquiry in rapporten

Een goed beoordelend rapport, bijvoorbeeld een auditverslag of projectevaluatie, is objectief en kritisch. Maar dat betekent niet dat de nadruk vooral moet liggen op tekortkomingen. Waarderend onderzoeken of appreciative inquiry biedt een effectievere aanpak. Je rapporteert niet minder kritisch over tekortkomingen, maar je kadert je bevindingen in op een opbouwende en constructieve manier.

Papiaments: taal en varianten uitgelegd

Papiaments een nichetaal? Zeker niet! Het is de dagelijkse voertaal van ruim 300.000 mensen op Aruba, Bonaire en Curaçao. Wil je deze doelgroep écht bereiken? Communiceer dan de juiste variant: Papiamento of Papiamentu. In deze blog lees je hoe je met slimme taalkeuzes aansluiting vindt bij je doelgroep, en waarom gespecialiseerde vertaling daarbij het verschil maakt.

Klantgericht telefoneren? Zo pak je het aan

Als de telefoon rinkelt, je scherm oplicht en je hartslag stijgt … dan ben je niet de enige. Vooral onder jonge professionals komt ‘belangst’ steeds vaker voor: bellen voelt directer en spannender dan mailen of chatten. Toch blijft telefonisch contact belangrijk, zeker in klantcommunicatie. In deze blog geven we je vijf tips om klantvriendelijk én zelfverzekerd te bellen.

De valkuilen van interculturele communicatie

Interculturele communicatie gaat meestal mis als iedereen denkt dat de eigen boodschap volkomen duidelijk is. Kleine misverstanden kunnen stilletjes leiden tot vertragingen, extra werk, conflicten of verlies van vertrouwen. Praktische communicatiemodellen helpen je om de patronen vroeg te herkennen en slim te reageren, zonder stereotypen.

Hoe lang duurt redigeren?

De vraag hoe lang redigeren duurt, is ongeveer net zo makkelijk te beantwoorden als de vraag: hoe lang duurt een vergadering, of hoe lang duurt het om een taart te bakken. Het antwoord is namelijk: dat hangt ervan af. Niet alleen van het soort vergadering (team- of aandeelhoudervergadering) of het soort taart (appeltaart of bruidstaart), maar in dit geval ook van bijvoorbeeld het soort tekst en de kwaliteit ervan op het moment dat je met redigeren begint. Dit lichten we graag verder toe.

8 veelgemaakte fouten in het Engels

Voor de meeste mensen is het verrassend eenvoudig om Engels te leren. Maar wie verder komt, ontdekt dat het Engels óók vol valkuilen zit: onregelmatige spelling, uitzonderingen en inconsistenties die je boodschap kunnen vertroebelen.

Zo maak ook jij betere rapporten in PowerPoint

Een aantal jaren geleden werden ze gepromoot als ‘het nieuwe rapport’: slidedocs. Dat zijn powerpoints die je niet presenteert, maar die je verspreidt als korte, goed leesbare documenten. De laatste tijd duiken slidedocs weer vaker op in de wereld van beleid en advies. Wat verklaart die populariteit en hoe zorg je voor een powerpointrapport dat zijn doel bereikt?

Wanneer schrijf je een streepje tussen twee woorden?

Veel schrijvers twijfelen: wanneer moet er een streepje tussen twee woorden? Wanner mag je twee woorden gewoon aan elkaar plakken? Lees hoe het zit.

Hoe kies je een goed vertaalbureau?

Je hebt een vertaling nodig. Van een juridisch document, een marketingtekst of een beleidsrapport. Verschillende soorten teksten vragen een andere aanpak. Maar is het doel in alle gevallen gelijk: een nauwkeurige vertaling van goede kwaliteit. Waar moet je aan denken als je een vertaling nodig hebt? Welke keuze maak je en op basis waarvan? In dit blog helpen we je op weg.

Meertaligheid als kracht op de werkvloer

Je hoort steeds vaker meerdere talen op de werkvloer: al jaren groeit het aantal werknemers een migratieachtergrond, expats en kennismigranten. De omvang van arbeidsmigratie is zo groot dat meertaligheid de nieuwe norm wordt op de werkvloer. Dat brengt uitdagingen met zich mee, maar biedt organisaties ook nieuwe kansen.

Een nieuwe taal leren? Deze 12 apps helpen je een handje

Begin jij het nieuwe jaar met het voornemen om een nieuwe taal te leren? Met deze apps wordt het leren net iets makkelijker en leuker. Of je nu gesprekken wilt oefenen of een zakelijke meeting wilt voorbereiden, voor elke situatie is er een app. In deze blog lees je welke verschillende taalapps er zijn.   

Zo leg je als accountant financiële informatie begrijpelijk uit

Als accountant ben je dagelijks bezig met cijfers, controles en adviezen. Maar veel klanten vinden financiële teksten lastig. En dat kan zorgen voor verwarring of onnodige vragen achteraf. Gelukkig kun je met een paar aanpassingen jouw financiële tekst veel duidelijker maken.
certificaat1
certificaat1
certificaat2
certificaat3
certificaat5
crkbo